Quando capisti che era inevitabile, cominciasti a odiare il bambino e a desiderare che egli nascesse morto.
When you realized it was inevitable, you began to hate the baby and hoped it would be stillborn.
Era inevitabile che alla fine uno di noi subisse dei danni un po' piu' gravi di una gomma a terra.
'It was inevitable, really, that eventually one of us 'would suffer some damage that was slightly more serious 'than a puncture.'
La tua morte per mano mia... era inevitabile.
Your death at my hands was inevitable.
La morte di Katy Darthmouth era inevitabile gia' dal momento in cui l'ho rapita.
Katie Dartmouth's death was inevitable the moment I took her.
Mia cara, non puoi sentirti in colpa per qualcosa che era inevitabile.
My dear, you mustn't assume guilt for something that was unavoidable.
È vero che non hanno scelto il momento migliore, ma l'intervento della polizia era inevitabile, anzi, necessario.
This is a matter of inconvenient timing, that's all. Police action was inevitable and, as it happens, necessary.
Uno scontro del genere era inevitabile.
A confrontation like this was inevitable.
Sapevo che era inevitabile quando ci siamo ritirati da Bajor.
I knew this was inevitable when we withdrew from Bajor.
Era inevitabile, dal momento che ho scoperto il modo di ottenere ciò che ho sempre desiderato.
It was inevitable from the moment I found how to achieve what I'd always wanted.
Era inevitabile, era scritto nel destino.
I mean, everything in my life has led me up to this point.
[Ciò che mi preoccupava era se qualcos'altro era inevitabile.]
What did concern me, was whether something else was inevitable.
Il rapporto della polizia era abbastanza semplice e quindi il responso del coroner era inevitabile.
At least pathologist report was quite comprehensive. Coroner's verdict, of course, inevitable.
E' colpa mia se qui si e' svolto il capitolo finale di un crimine orribile... o quello che e' successo era inevitabile?
Is it my fault a horrible crime played out its final chapter here... or was what happened inevitable?
Con tutto quello che si faceva, era inevitabile.
With the quantities he'd been taking, it was inevitable.
Mi dispiace di averla portata via, signore, ma era inevitabile.
I am sorry to pull you out of it, sir; it was unavoidable.
Era inevitabile che ti stancassi di essere cosi enormemente surclassata.
It was inevitable you would eventually grow tired of being so grossly over matched.
Era inevitabile che succedesse prima o poi.
It was bound to happen eventually.
Sapevamo entrambi che era inevitabile, vero, Chris?
I guess we both always knew it'd come to this. Right, Chris?
Era inevitabile che tu frequentassi qualcuno che conosco.
You were bound to date someone I knew.
Il suo arrivo qui era inevitabile dopo un incontro così stressante.
Your arrival in this area was inevitable after such a stressful meeting.
Avresti dovuto sapere che era inevitabile.
Oh, you had to know this was inevitable.
Era inevitabile che una di loro decidesse di reagire.
It was inevitable one of them decided to knock back.
Ma e' una cosa organizzata dalla chiesa, quindi era inevitabile.
But it's a church thing, so that's a given. Oh. Well, then maybe
Era inevitabile... ma non ci identificheranno.
It was inevitable, but they won't identify us.
O... la loro comparsa era inevitabile... tanto quanto e' patetica la sua smania per le luci della ribalta?
Or was their appearance as inevitable as your yen for the spotlight is pathetic?
Era inevitabile che accadesse, prima o poi.
He was bound to, sooner or later.
Non importa in quale gruppo fossi, era inevitabile.
It didn't matter what group you were in, it was unavoidable.
'A cosa avrebbe potuto pensare, 'cosa le passo' per la mente quando 'si accorse che l'incidente era inevitabile?
What could she have been thinking? What went through her mind when she realized the accident was unavoidable?
Era inevitabile che uno di loro finisse per perseguitare te.
Well, eventually, one of them was gonna come after you.
Qualsiasi cosa sia successa, questo era inevitabile.
No matter what, this was inevitable.
La perdita di molte vite, anche se tragica, era inevitabile.
Loss of life, although tragic, was unavoidable.
Ma, quando l'euforia e' scemata, come era inevitabile, che cosa ha lasciato?
But when the euphoria ebbs, as it inevitably does, what are they left with?
Beh, era una situazione piuttosto tesa, una scena del genere era inevitabile.
Well, it was a fraught situation. There was bound to be some sort of scene.
Direi che questo incontro era inevitabile, signor Caffrey.
I'd say this moment was inevitable, Mr. Caffrey.
Direi che questo momento era inevitabile, non sei d'accordo, Neal?
I'd say this moment was inevitable, wouldn't you, Neal?
Se non era inevitabile, allora l'universita' - non poteva prevedere l'omicidio.
If-if it was not inevitable, then the university could not have foreseen the murder.
No... (Risate) Non era nemmeno liscia. A quel punto era chiaro, era inevitabile: avremmo dovuto cartografare l'oggetto col maggior dettaglio possibile, perché dovevamo trovare un area piatta e con un diametro di 500 metri.
No. That didn't work either. (Laughter) So at that point in time, it was clearly unavoidable: we had to map this body in all the detail you could get, because we had to find an area which is 500 meters in diameter and flat.
Con sette miliardi di Homo sapiens che vagano per ll pianeta, forse era inevitabile che prima o poi uno di loro avrebbe camminato sulla tomba del magnifico titano sepolto sotto i calanchi del sud della Patagonia.
With seven billion peripatetic Homo sapiens on the planet, it was perhaps inevitable that one of them would eventually trod on the grave of the magnificent titan buried beneath the badlands of Southern Patagonia.
Ma questa particolare realtà non era inevitabile.
But this particular reality was not inevitable.
Internet era inevitabile, ma non lo era Twitter.
The Internet was inevitable, but Twitter was not.
Quindi, l'Hindenburg non è stato... cioè, era inevitabile che dovesse sparire.
So the Hindenburg wasn't, you know, it was inevitable it was going to go.
La distruzione del quartiere Ninth Ward come quella del South Bronx non era inevitabile.
Neither the destruction of the Ninth Ward nor the South Bronx was inevitable.
Gli narrarono di un grande eroe chiamato Achille, che, quando partecipava alla battaglia, garantiva la vittoria, mentre quando si ritirava dalla battaglia, la sconfitta era inevitabile.
They told him of a great hero called Achilles, who, when he participated in battle, victory was assured, but when he withdrew from the battle, defeat was inevitable.
3.4270820617676s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?